Translation of "farsi degli" in English

Translations:

make friends

How to use "farsi degli" in sentences:

Dice che Bobby non riesce a farsi degli amici.
His mother says that Bobby can't make friends.
"Farsi degli amici e influenzare le persone".
My course? "Winning friends and influencing people".
Come si fa a farsi degli amici da adulto?
How are you supposed to make friends as an adult?
Mmm, si e' abbastanza difficile farsi degli autoritratti spontanei
Mmm, yeah it's kinda hard to take a candid self portrait!
Quello sì che sa farsi degli amici.
Guy sure knows how to make friends.
Penserà solo di essere la ragazza nuova... speranzosa di farsi degli amici.
She'll just think that she's the new girl... hoping to make friends.
Non hanno neanche avuto l'occasione di farsi degli amici qui.
They haven't even had a chance to make friends down here yet.
Beh, voglio dire... sapete, e'... e' dura farsi degli amici in una nuova citta'.
WELL, I MEAN... YOU KNOW, IT'S--IT'S TOUGH MAKING FRIENDS IN A NEW CITY.
Non capisco bene, come ha fatto a farsi degli amici all'inizio?
I don't understand exactly how did he get any friends in the first place?
Credo di aver inquadrato l'algoritmo per farsi degli amici.
I believe I've isolated the algorithm for making friends.
Sheldon, non esiste un algoritmo per farsi degli amici.
Sheldon, there is no algorithm for making friends.
Cavolo, perche' Sheldon non riesce a farsi degli amici?
Gee, why can't Sheldon make friends?
Praticare medicina non si presta molto bene al farsi degli amici...
Practicing medicine, doesn't lend itself well to making friends...
Per questo motivo... conosco alcuni medici che non si prendono nemmeno il disturbo di farsi degli amici.
For this reason... I know some doctors who just don't bother making friends at all.
Quando ha detto che aveva nostalgia di casa Eddie le avra' detto di farsi degli amici, di andare in palestra o cose del genere, giusto?
When you said you were homesick, eddie probably told you to make friends, Join a gym or something, right?
E' bello farsi degli amici nuovi ma non se significa perdere il mio migliore amico di sempre.
I mean, it's nice to make new friends, but not if it means losing the best friend I've ever had.
Ha detto di non aver partecipato al programma per farsi degli amici, ma... sa una cosa?
She said she wasn't there to make friends, but you know what?
Non era una buona combinazione per farsi degli amici ed essere popolare con le persone.
It just wasn't a great combo for making friends and influencing people.
Avete lavorato entrambi per me, anche se non sapevate l'uno dell'altro, e non e' l'ora di farsi degli scrupoli, a meno che non vogliate finire dritti in cella.
You both have been working for me, even if you didn't know about each other, and now is not the time to grow a conscience unless you want to face a jail cell.
Non e' facile farsi degli amici a scuola quando parli come Natasha.
It isn't easy making friends in grade school when you sound like Natasha.
Non gli interessa farsi degli amici... ma sta gia' lavorando a testa bassa senza che io gli dica nulla.
Doesn't care about making friends, but he's already running with it.
La aiuteremo a farsi degli amici.
We're going to help her make friends.
Puo' essere difficile farsi degli amici il primo giorno di carcere.
It can be hard to make friends on your first day of jail.
Si', aveva dei problemi a farsi degli amici.
no, he had trouble making friends.
Dovremmo essere qui ad aiutare Louis a farsi degli amici.
We're supposed to be here helping Louis make friends.
Essere parte di una sorellanza e farsi degli amici per la vita.
To be part of a sisterhood and make lifelong friends.
Oh, lei ha la sua giusta parte, ma non è nulla di cui preoccuparsi per lei e' difficile farsi degli amici, da quando suo padre...
Oh, she has her fair share but it's nothing to concern at all. She's been slow making friends since her dad...
Per guadagnarsela è necessario farsi degli alleati... chiamarli amici... fare loro delle promesse.
To gain it, it demands you win partners, call them friends, make them promises.
Le sorellanze sono solo un appiglio sociale, per le persone che non riescono a farsi degli amici.
Sororities are just a social crutch for people who can't make their own friends.
In parole povere, ha difficolta' a farsi degli amici.
In layman's terms, he has a hard time making friends.
Perche' ha difficolta' a farsi degli amici?
Why does he have a hard time making friends?
Si', lavorava da solo e... non aveva mai tempo di farsi degli amici.
Yeah, guy worked alone. He never had time for any friends.
Ha fatto fatica a farsi degli amici a scuola.
She's been slow to make friends at school.
Si', beh, forse Dio l'ha salvata affinche' potesse andare in campeggio e... farsi degli amici e potesse avere un'infanzia normale!
Yeah, well, maybe God saved her so that she could go to camp and make some friends and have a normal childhood!
Gia', a quanto pare mentire sulla mia intera vita e poi essere punita a scuola non e' il modo migliore per farsi degli amici.
Yeah, turns out lying about my entire life then getting busted at school, not the best way to make friends.
Dev'essere difficile farsi degli amici con... tutto quest'odio stampato sul petto.
It must be hard to make friends with this kind of hate on your chest.
Umberto non era qualcuno che poteva farsi degli anni.
Umberto was not someone who could do time.
Tanta artiglieria pesante e poca voglia di farsi degli amici.
Got heavy artillery and they ain't looking to make friends.
Di sicuro sa come farsi degli amici.
He sure knows how to make friends.
E' difficile per Dick farsi degli amici.
It has been difficult for Dick to make friends.
Jai non si faceva di certo in quattro per farsi degli amici.
Jai wasn't exactly going out of his way to make friends.
Mariko aveva difficoltà a farsi degli amici.
It was always difficult for Mariko to make friends.
Cioè... dovrebbe essere più semplice farsi degli amici se sei fidanzata, non si fa confusione.
I mean, like, it should be easier to make friends if you have a boyfriend, because there's no confusion.
E infatti, i libri di auto-aiuto cambiano per rispondere a questi nuovi bisogni e cominciano ad avere titoli del tipo "Come farsi degli amici e influenzare le persone".
And sure enough, the self-help books change to meet these new needs and they start to have names like "How to Win Friends and Influence People."
Vogliono andare fuori, fare cose interessanti con persone come loro e farsi degli amici, come succede a tutti in ogni fase della vita.
They want to go out, do interesting things with like-minded people, and make friends like we've all made friends at every stage of our lives.
Ci sono delle attitudini sociali: farsi degli amici, risolvere conflitti, essere gentili ed educati.
Well, there are social skills: making friends, solving conflicts, being pleasant and polite.
Ed era stato necessario in qualche modo per questi ultimi per contraddirsi a vicenda, e come conseguenza bisogna farsi degli amici dovunque se ne trovino.
And it was necessary in some way for these to contradict each other, and as a consequence you have to make friends wherever you can get them.
Non è così, molti di noi uomini sono bravi a farsi degli amici e a parlare basta che non sia di cose personali.
It's not. A lot of us men are really good at making friends, and talking, just not about anything real.
1.3716249465942s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?